Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "把某人打得不省人事, 严惩某人" in English

English translation for "把某人打得不省人事, 严惩某人"

knock sb into the middle of next week

Related Translations:
不省人事:  become unconscious; be in a coma; be in a dead faint; be unconscious [senseless]; fall into a stupor; lose one's consciousness; narcotism; suspended animation 短语和例子她已经不省人事, 但脉博还在跳。 she was
不省人事的:  insensiblesenselesssillystuporousunconscious
不省人事的病人:  a comatose patient
醉得不省人事:  in a drunken stupor
她已经不省人事但脉博还在跳:  she was unconscious but her heart was still beating
严惩不怠:  hell to pay
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
Similar Words:
"把某人从危险中搭救出来" English translation, "把某人打倒在地" English translation, "把某人打得半死" English translation, "把某人打得鼻青脸肿" English translation, "把某人打得不省人事, 打死某人, 斥骂某人" English translation, "把某人打得大败" English translation, "把某人打得落花流水" English translation, "把某人打得屁滚尿流" English translation, "把某人打得青一块紫一块" English translation, "把某人打得眼圈发青" English translation